*Mimo, iż w Tajlandii bez problemu porozumiemy się w języku angielskim, warto poznać kilka podstawowych słów i zwrotów w języku tajskim. Cudzoziemcy starający się przyswoić język gospodarzy są mile widziani w każdym kraju. Jest to nie tylko przydatna umiejętność, ale także przejaw szacunku. Co więcej, nauka tak egzotycznego języka może być świetną zabawą.*
Spotkanie
- Witaj/dzień dobry – สวัสดี ครับ / sà-wàt-dee kráp* / (używane przez mężczyznę); สวัสดี ค่ะ / sà-wàt-dee kâ / (używane przez kobietę)
Tajowie zwykle zwracają się do siebie po imieniu, a dla podkreślenia szacunku czy dystansu używają słówka khun, co oznacza „Pan/Pani”.
-
Jak się Pan/Pani miewa? – สบายดีไหม / sà-baai dee măi /
-
(Mam się) Dobrze, dziękuję – สบายดี ขอบคุณ / sà-baai dee kɔ̀ɔp kun /
-
Jak się Pan/Pani nazywa? – คุณชื่ออะไร / kun chʉ̂ à-rai /
-
Nazywam się… – ผมชื่อ…(m)** ดิฉันชื่อ…(k) / pŏm chʉ̂ …(m) dì-chăn chʉ̂…(k) /
-
Do zobaczenia – แล้วเจอกัน / lɛ́ɛo jəə gan /
-
Do widzenia – ลาก่อน/สวัสดี / laa gɔ̀ɔn/ sà-wàt-dee /
-
Miło było cię spotkać – ยินดีที่พบกัน / yin dee têe póp gan /
-
Tak – ใช่ / châi /
-
Nie – ไม่ / mâi /
-
Dobrze – ดี /dee /
Zwroty grzecznościowe
-
Proszę – กรุณา / gà-rú-naa /
-
Dziękuję – ขอบคุณ / kɔ̀ɔp kun /
-
Przepraszam – ขอโทษ / kɔ̆ɔ tôot /
-
Nie ma, za co – ไม่เป็นไร/ mâi bpən rai /
-
Powodzenia – โชคดี / chôok dee /
Porozumiewanie się
-
Czy mówisz po angielsku? – พูดภาษาอังฤษได้ไหม / pûut paa-săa angrít dâi măI /
-
Nie mówię dobrze po tajlandzku - (lepiej powiedzieć, że) Mówię trochę po tajsku – พูดภาษาไทยนิดน้อย / pûut paa-săa tai nít nɔ́ɔy /
-
Nie rozumiem – ไม่เข้าใจ / mâi kâo jai /
-
Rozumiesz? – เข้าใจไหม / kâo jai măI /
Zwroty okolicznościowe
-
Szczęśliwego Nowego Roku – สวัสดีปีใหม่ / sà-wàt-dee bpee mài /
-
Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin – สุขสันต์วันเกิด / sùk săn wan gə̀ət /
Pytania
-
Co? – อะไร / à-rai /
-
Kiedy? – เมื่อไร / mʉ̂a-rai /
-
Gdzie? – ที่ไหน / têe năi /
-
Dlaczego? – ทำไม / tam-mai /
*Tajniki wymowy poznasz tutaj
** (m) oznacza oczywiście mężczyznę, a (k) - kobietę
Opracowanie: Andrzej Bibik
Copyright © 2011 Andrzej Bibik (Nota prawna)\